Category: Relaţii irano-europene – Европейско-ирански отношения – European-Iranian relations

Феридун Маджлеси: Китай е единствената оставаща значима възможност за иранската външна търговия

Феридун Маджлеси: Китай е единствената оставаща значима възможност за иранската външна търговия

Феридун Маджлеси (източник: Феридун Маджлеси)

Интервю с иранския експерт по външна политика относно актуалните въпроси на международните отношения около Иран: иранско-саудитското споразумение, отношенията с Русия и Китай, иранското ядрено споразумение, конфликтите в Кавказ, шиитската ос на съпротива в Близкия изток и отношенията на Иран с глобалния Юг

Владимир Митев

Феридун Маджлеси е бивш дипломат, служил във Вашингтон и в Брюксел в европейската общност преди Иранската революция през 1979 г. Оттогава той е мениджър и предприемач, както и писател и преводач. Превел е Гор Видал на персийски език. Понастоящем е журналист на свободна практика, колумнист и експерт по външна политика. 

Continue reading “Феридун Маджлеси: Китай е единствената оставаща значима възможност за иранската външна търговия”
Advertisement
Fereydoun Majlessi: China is the only remaining significant possibility for the Iranian foreign trade

Fereydoun Majlessi: China is the only remaining significant possibility for the Iranian foreign trade

Fereydoun Majlessi (source: Fereydoun Majlessi)

Interview with the Iranian foreign policy expert on current international relations issues around Iran: the Iran-Saudi deal, the relations with Russia and China, the Iranian nuclear deal, the conflicts in Caucasus, the Shia axis of resistance in the Middle East and Iran’s relations with the Global South

Vladimir Mitev

Fereydoun Majlessi is a former diplomat, who served in Washington DC and in Brussels in the European community before the Iranian Revolution in 1979. Since then he has been a manager and an entrepreneur, as well as a writer and translator. He has translated Gore Vidal into Persian. At present he is a freelance journalist, columnist and a foreign policy expert. 

Continue reading “Fereydoun Majlessi: China is the only remaining significant possibility for the Iranian foreign trade”
<strong>E.S. Seyed Mohammad Javad Rasouli: Suntem pregătiți să furnizăm gaze Bulgariei și Europei</strong>

E.S. Seyed Mohammad Javad Rasouli: Suntem pregătiți să furnizăm gaze Bulgariei și Europei

(sursă: Wikipedia Commons)

Există posibilitatea de a transfera gaze iraniene în Bulgaria prin Turcia și Azerbaidjan, afirmă ambasadorul iranian la Sofia

Kremena Krîsteva, Epicenter, 20 septembrie 2022

Acest articol a fost preluat de pe site-ul Epicenter cu acordul editorilor. Jurnalista Kremena Krîsteva a discutat cu ambasadorul Iranului, H. Pr. Seyed Mohammad Javad Rasouli despre relațiile dintre Iran și Bulgaria.

“În prezent, există posibilitatea de a transfera gaz iranian în Bulgaria prin Turcia și Azerbaidjan. Avem un gazoduct cu Turcia și exportăm gaz în această țară. O altă opțiune pentru transportul gazului iranian către Bulgaria prin Azerbaidjan este coridorul sudic de gaz dintre Grecia și Bulgaria, care este posibil datorită faptului că o parte din capacitatea sa este goală.

Avem o vorbă care spune că un prieten bun este cunoscut într-o zi dificilă! De aceea, suntem gata să asigurăm o parte din necesarul de gaze al Bulgariei în aceste condiții dificile”, a declarat ambasadorul iranian pentru Epicenter.bg.

Iată cele mai importante momente din interviu:

– Economiile celor două țări se completează reciproc și, în multe domenii, există o oportunitate de a satisface nevoile reciproce.

– În curând, la Teheran va avea loc cea de-a 20-a sesiune a Comisiei mixte de cooperare economică dintre cele două țări, care este de fapt o foaie de parcurs pentru dezvoltarea cooperării dintre cele două țări.

– În general, cooperarea culturală dintre cele două țări se află la un nivel bun.

Continue reading E.S. Seyed Mohammad Javad Rasouli: Suntem pregătiți să furnizăm gaze Bulgariei și Europei
Н.Пр. Сейед Мохаммад Джавад Расули: Готови сме да доставяме газ на България и Европа

Н.Пр. Сейед Мохаммад Джавад Расули: Готови сме да доставяме газ на България и Европа

(източник: Wikipedia Commons)

Има възможност за пренос на ирански газ за България през Турция и Азербайджан, казва иранският посланик в София

Кремена Кръстева, Епицентър, 20 септември 2022 г.

Тази статия е препечатана от сайта “Епицентър” със съгласието на редакцията. Журналистката Кремена Кръстева разговаря с посланика на Иран, Н. Пр. Сейед Мохаммад Джавад Расули за отношенията между Иран и България.

„В момента има възможност за пренос на ирански газ за България през Турция и Азербайджан. Имаме газопровод с Турция и изнасяме газ за тази страна. Друг вариант за пренос на ирански газ за България през Азербайджан е южният газов коридор между Гърция и България, който е възможен поради факта, че част от капацитета му е празен.

Имаме поговорка, че добрият приятел се познава в труден ден! Затова сме готови да осигурим част от нуждите на България от газ в тези трудни условия”, заявява посланикът на Иран пред Епицентър.бг.

Ето акценти от интервюто:

– Икономиките на двете страни са взаимодопълващи като в много области съществува възможност за взаимно осигуряване на нуждите

– Скоро ще проведем 20-ата сесия на Смесената комисия за икономическо сътрудничество между двете страни в Техеран, което всъщност е пътна карта за развитие на сътрудничеството между двете страни

– Като цяло културното сътрудничество между двете страни е на добро ниво

Continue reading “Н.Пр. Сейед Мохаммад Джавад Расули: Готови сме да доставяме газ на България и Европа”
The influence Of European intellectual ideas upon Iranian prose and non-fiction in the 60s and 70s

The influence Of European intellectual ideas upon Iranian prose and non-fiction in the 60s and 70s

In the 60s and 70s gradually Iranian intellectuals start viewing Islam and tradition as a source of energy for social change (source: Pixabay, CC0)

A publication in the Romanian journal Studia Europaea on the changing Iranian identity in the pre-revolutionary period

Vladimir Mitev

This publication appeared in the 1/2022 volume of Studia Europaea journal of the University ”Babeș-Bolyai”, Cluj-Napoca Romania on 1 July 2022

Abstract

Following the coup d’etat of 1953 and the trauma caused by it gradually in the 60s and 70s in Iran a new subjectivity, a new vision for the Iranian subject of modernity emerged. Iranians were called by their intellectuals to overcome the trauma, which was called “occidentosis”, a state in which everything that they try to create and produce is “stilborn”. They were asked to no longer accept predestination and quietism, developing courage instead, becoming militant and finding their own, authentic way of encountering technologies and the West. This paper systematically demonstrates that the new subjectivity, which can be seen in the Iranian prose and non-fiction in the 60s and 70s is heavily influenced by European intellectual ideas. 

Continue reading “The influence Of European intellectual ideas upon Iranian prose and non-fiction in the 60s and 70s”
Influența ideilor intelectuale europene asupra prozei și non-ficțiunii iraniene din anii ’60 și ’70

Influența ideilor intelectuale europene asupra prozei și non-ficțiunii iraniene din anii ’60 și ’70

În anii 60 și 70 intelectualii iranieni treptat dezvoltă o atitudine pozitivă către islam și tradiție, văzându-le ca sursă de energie pentru schimbare socială (sursă: Pixabay, CC0)

O publicație în revista românească Studia Europaea despre schimbarea identității iraniene în perioada prerevoluționară

Vladimir Mitev

Această publicație a apărut în volumul 1/2022 al revistei Studia Europaea a Universității “Babeș-Bolyai”, Cluj-Napoca, România la 1 iulie 2022.

Rezumat

În urma loviturii de stat din 1953 și a traumei provocate de aceasta, în Iran, în anii ’60 și ’70 a apărut treptat o nouă subiectivitate, o nouă viziune a subiectului iranian al modernității. Iranienii au fost chemați de către intelectualii lor să depășească trauma, care a fost numită “occidentoză”, o stare în care tot ceea ce se încearcă să se creeze și să fie produs este “născut mort”. Li s-a cerut să nu mai accepte predestinarea și chietismul, dezvoltând în schimb curaj, devenind militanți și găsindu-și un mod propriu, autentic de a se întâlni cu tehnologiile și cu Occidentul. Această lucrare demonstrează în mod sistematic că noua subiectivitate, care poate fi observată în proza și non-ficțiunea iraniană din anii ’60 și ’70, este puternic influențată de ideile intelectuale europene. 

Continue reading “Influența ideilor intelectuale europene asupra prozei și non-ficțiunii iraniene din anii ’60 și ’70”
Влиянието на европейските интелектуални идеи върху иранската проза и нехудожествена литература през 60-те и 70-те години на ХХ век

Влиянието на европейските интелектуални идеи върху иранската проза и нехудожествена литература през 60-те и 70-те години на ХХ век

През 60-те и 70-те години постепенно иранските писатели и интелектуалци започват да гледат на исляма и традицията позитивно – като източник на енергия за промяна (източник: Pixabay, CC0)

Публикация в румънското списание Studia Europaea, посветена на промяната на иранската идентичност в предреволюционните времена

Владимир Митев

Тази публикация излезе в том 1/2022 на списание Studia Europaea на университета “Бабеш-Боляй”, Клуж-Напока, Румъния, на 1 юли 2022 г.

Резюме

След държавния преврат от 1953 г. и причинените от него травми постепенно през 60-те и 70-те години в Иран се появява нова субектност, нова визия за иранския субект на модерността. Иранците са призовани от своите интелектуалци да преодолеят травмата, която беше наречена “окцидентоза” – състояние, в което всичко, което се опитват да създадат и произведат, е “мъртвородено”. От тях се искаше да не приемат повече предопределеността и примирението, като вместо това развият смелост, станат войнствени и намерят свой собствен, автентичен начин за среща с технологиите и Запада. Тази статия систематично показва, че новата субектност, която може да се види в иранската проза и нехудожествена литература през 60-те и 70-те години, е силно повлияна от европейските интелектуални идеи. 

Continue reading “Влиянието на европейските интелектуални идеи върху иранската проза и нехудожествена литература през 60-те и 70-те години на ХХ век”
Vladimir Mitev a participé à un concours francophone pour les candidats au doctorat

Vladimir Mitev a participé à un concours francophone pour les candidats au doctorat

Vladimir Mitev (surse: Vladimir Mitev)

L’iranologue bulgare a présenté son projet de thèse de doctorat en français

Le 15 juin 2022, le fondateur du blog “Persian Bridge of Friendship” – Vladimir Mitev, a participé au concours international “Ma thèse de doctorat en 180 secondes”. A l’Institut français de Sofia, il a présenté en français sa recherche intitulée “Motifs sociaux et anticoloniaux dans la nouvelle prose iranienne avant la révolution islamique”. 

L’événement s’est déroulé en présence de plusieurs jeunes francophones. Parmi les autres membres du jury figurait l’ambassadrice de France en Bulgarie, Mme Florence Robin. Vladimir Mitev a été particulièrement applaudi pour son effort, car il n’est pas francophone, mais il a fait de son mieux pour présenter son article en français.

Continue reading “Vladimir Mitev a participé à un concours francophone pour les candidats au doctorat”
Vladimir Mitev participated in a French-speaking competition for Ph.D. candidates

Vladimir Mitev participated in a French-speaking competition for Ph.D. candidates

The Bulgarian Iranologist presented his doctoral thesis project in French

On 15 June 2022, the founder of the Persian Bridge of Friendship blog – Vladimir Mitev, participated in the international competition “My PhD thesis in 180 seconds”. At the French Institute in Sofia, he presented in French his research entitled “Social and anti-colonial motifs in new Iranian prose before the Islamic Revolution”. 

The event took place in the presence of several young French speakers. Among others on the jury was the French Ambassador to Bulgaria, Her Excellency Mrs Florence Robin. Vladimir Mitev was especially applauded for his effort, as he is not a French speaker, but he did his best to present his article in French.

Continue reading “Vladimir Mitev participated in a French-speaking competition for Ph.D. candidates”
Vladimir Mitev a participat la o competiție francofonă pentru doctoranzi

Vladimir Mitev a participat la o competiție francofonă pentru doctoranzi

Vladimir Mitev (sursă: Vladimir Mitev)

Iranologul bulgar și-a prezentat teza de doctorat în stare de dezvoltare în limba franceză

În ziua de 15 iunie 2022, fondatorul blogului Podul Persan al Prieteniei – Vladimir Mitev, a participat în competiția internațională ”Teza mea de doctorat în 180 secunde”. La Institutul Francez din Sofia, el și-a prezentat în limba franceză cercetarea intitulată ”Motive sociale și anticoloniale în noua proză iraniană înainte de Revoluția Islamică”. 

Evenimentul a avut loc în prezența mai multor oameni tineri, care vorbesc limba franceză. Printre alții, în juriu s-a aflat ambasadoarea franceză în Bulgaria, Excelența Sa doamna Florence Robin. Vladimir Mitev a fost aplaudat în special pentru efortul lui, pentru că el nu este francofon, dar s-a străduit să-şi prezinte articolul în limba franceză.

Continue reading “Vladimir Mitev a participat la o competiție francofonă pentru doctoranzi”