An online connection between the Persian-speaking world, Bulgaria, Romania and the rest – Онлайн връзка между персоговорящия свят, България, Румъния и останалите – Legătură online între lumea persofonă, Bulgaria, România şi celelalte – روابط انلاین بین دنیای فارسی زبان بلغارستان رومانیا و دیگران
Разговор с дългогодишната преподавателка по персийски език в Софийския университет за нейните спомени от живота, поделен между България и Иран, за историята на специалност “Иранистика” и за особеностите на българо-иранските отношения
Владимир Митев
Д-р Хаджар Фиюзи е била преподавател по персийски език в Софийския университет, Нов Български университет и в Иранския културен център. По специалност тя е доктор по химия. Работила е във ВХТИ, Научно-изследователския институт по химия и фабриката за химически вещества във Владая, където има около 12 години трудов стаж преди да замине в Иран от 1976 до 1984 г. В Иран работи в Научно-изследователския институт на “Иран табак” и в Техеран във фабрика – като началник на химическа лаборатория. През 1984 г. заради войната между Иран и Ирак се завръща в България. Започва работа в цигарената фабрика в София като експерт по химия. С нея разговаряме за живота и работата на една иранка, избрала да живее в България.
Логото на Центъра за изследване на Иран, Балканите и Централна Европа (източник: IBCE)
Резюмета на публикациите могат да бъдат изпратени до 1 май 2021 г.
Този текст е прессъобщение на Центъра за изследване на Иран, Балканите и Централна Европа.
Центърът за изследване на Иран, Балканите и Централна Европа (IBCE),
Представителят за разпространението на персийския език и иранските изследвания в чужбина,
Центърът за международно научно сътрудничество към Министерството на науката, научните изследвания и технологиите в Ислямска Република Иран, Гилянският университет, Университетът “Аламе Табатабаи”,
Институтът за хуманитарни и културни изследвания и Софийски университет „Св. Климент Охридски ’’
Логото на Центъра за ирански, балкански и централноевропейски изследвания (снимка: IBCE)
Центърът за ирански, балкански и централноевропейски изследвани търси членове и сътрудничество в своя регион на интерес и отвъд него
Това е прессъобщение на базирания в София Център за ирански, балкански и централноевропейски изследвания.
Центърът за ирански, балкански и централноевропейски изследвания (IBCE) възобновява своята дейност. По-рано той бе активен в академичната област, организира конференции, летни училища, срещи на експерти по Иранистика от региона на Централна Европа и Балканите. Във времената на коронавирус IBCE промотира или организира сам онлайн курсове по иранистични дисциплини – история, литература, език, преподаване. Информационни съобщения за тези дейности са публикуване сега на сайта на IBCE – на персийски и на английски език.
Интервю за културните връзки между Иран и България и за приноса на специалност “Иранистика” в Софийския университет за развитието на ирано-българските и ирано-европейските отношения
Владимир Митев
Ориенналистът-иранист Иво Панов е роден на 05 октомври 1958 г. в гр.София. Получава висшето си образование в Кабулския държавен университет – Афганистан, специалност „Персийска филология“ (1978 – 1980) и в Азербайджанския държавен университет, специалност „Източни езици и литература“ (1980 – 1984). През 2001 г. защитава в СУ „Св. Климент Охридски“ докторска дисертация на тема: „Нови аспекти в изучаването на поетическото наследство на Омар Хайям“.
Иво Панов е ръководител на специалност „Иранистика“ в СУ от създаването ѝ през 1993 г. Той е директор на магистърската програма „Иранистика“ в Нов български университет (2000 – 2004). Председател е на „Дружеството на приятелите на персийския език и култура в Република България“ от учредяването му през 2008 г. Ръководител е на секция „Теория, история и критика на превода“ при Съюза на преводачите в България (2010 – 2016) и е председател на Съюза на преводачите в България (2016 – 2019).
Автор e на 79 научни, литературно-критически и публицистични публикации у нас и в чужбина. Автор e и на предговор, съставител, редактор, рецензент, консултант или преводач на над 50 художествени и научни книги, четири от които издадени в ИР Иран. Иво Панов написва монографиите „Омар Хайям в България“ (2000) и „Персийска класическа литература IX – XV век“ (2018), „Енигмата Омар Хайям” (2019). Той е първият българин, превел четиристишията на Омар Хайям от персийски оригинали. За първи път в България, в съавторство с Алиреза Пурмохаммад, превежда от персийски оригинал първи том от „Шах-наме“ („Книга за царете“) на Абулгасем Фердоуси.
Представянето на “Книга за Иран” се проведе на четвъртия етаж в НДК (снимка: Мостът на приятелството)
Издаването на тома, посветен на историята на изкуството на Персия, е значимо събитие в живота на българската иранистика
Владимир Митев
Българската иранистика отбеляза превода и издаването на български език на „Книга за Иран. История на изкуството“ на доктор Хабиболлах Аятоллахи със събитие в рамките на Панаира на книгата. Представянето на книгата се проведе на 12 декември 2019 г. и бе организирано съвместно от Културното представителство към Посолството на Ислямска Република Иран в България, издателска къща „Гутенберг“ и „Дружеството на приятелите на персийския език и култура в Република България“.
Интервю с председателя на Центъра за изследвания на Иран, Балканите и Централна Европа (IBCE) по повод провелото се в българската столица между 11 и 17 септември 2017 г. лятно училище по иранистика – за целите, постиженията и бъдещите намерения на тази неправителствена организация
Владимир Митев
Алиреза Пурмохамад е ръководител на Центъра за изследвания на Иран, Балканите и Централна Европа (IBCE), който бе учреден в София през 2016 г. с намерение да допринесе за научното общуване и развитието на иранистиката в България и в страните от региона. От 2008 г. иранският учен преподава в специалност „Иранистика” при СУ „Св. Климент Охридски“, където води курсове по „Увод в мистицизма“, „Персийски език и литература“, „Техерански диалект“, „Разговорен персийски език“, „Увод в персийската митология и епос“.
Алиреза Пурмохамад е възпитаник на иранския университет „Аламе Табатабаи“. Съвместната работа между председателя на IBCE и ръководителя на специалност „Иранистика“ в Софийския университет и председател на Дружеството на приятелите на персийския език и култура в Република България доц. д-р Иво Панов доведе през последните години до провеждането на няколко международни научни конференции у нас, до превода и издаването на авторски книги, речници и томове с научни статии на български, а в средата на септември 2017 г. и до първото по рода си лятно училище по иранистика с лектори от Иран, Унгария и България. В рамките на курса бяха изнесени лекции по Увод в древноперсийския и средноперсийския език, по Персийска класическа литература, по Съвременна иранска литература, по Иранска философия и религия… Последните засегнаха актуални теми като: историческа еволюция на шиитските секти, ирански мистицизъм и др. Упражненията по практически персийски език на свой ред допринесоха за преодоляването на някои специфични проблеми, свързани с писането и говоренето на персийски език.
След края на лятното училище в Ректората на Софийския университет се проведе среща на ръководители на академични центрове и специалности по иранистика от Полша, Унгария, Румъния, Турция, Сърбия, Косово, Иран и България. Основна цел на срещата бе взаимното опознаване и търсене на възможности за сътрудничество в областта на иранистичните изследвания. Дейността на IBCE стана повод блогът “Мостът на приятелството”да разговаря с председателя на този своеобразен Регионален център за стратегически изследвания.