Anghel Orbețov: Târgul Internațional de Carte de la Teheran are o influență foarte valoroasă asupra răspândirii culturii iraniene

Anghel Orbețov (sursă: Anghel Orbețov)

Ambasadorul special al Ministerului bulgar al Afacerilor Externe și cercetător în domeniul studiilor iraniene a acordat un interviu presei de la Târgul Internațional de Carte de la Teheran

Ketab.ir, 16 mai 2024

Anghel Orbețov – profesorul de istorie și iranologie al Universității din Sofia și ambasadorul special al Ministerului Afacerilor Externe al Bulgariei în regiunile estice a acordat un interviu redacției celei de-a 35-a ediții a Târgului Internațional de Carte de la Teheran despre această expoziție. Presa iraniană oferă acest interviu reluând răspunsurile lui Orbețov fără întrebările sale.

Interviul a început cu Orbețov povestindu-și propriile experiențe legate de târgul de carte de la Teheran: La începutul anilor ’90, în timpul misiunii mele în Iran ca diplomat la Ambasada Bulgariei la Teheran, am avut ocazia să vizitez trei Târguri Internaționale de Carte de la Teheran, în 1990, 1991 și 1992. Am fost foarte impresionat de participarea largă a numeroase publicații, atât naționale, cât și străine, precum și de atenția acordată acestei expoziții de către liderul Iranului și șefii țării. Această atenție reprezintă cu siguranță interesul înnăscut și fascinația poporului iranian pentru literatură și lectură. Îmi amintesc că am cumpărat o serie de cărți de la expoziție, printre care o colecție de povestiri în 3 volume ale lui Mahmoud Dowlatabadi intitulată „Karnameh Sepanj”, o lucrare în 3 volume despre istoria limbii persane scrisă de proeminentul cercetător Parviz Natal Khanleri, precum și o reeditare a cărții celebrei călătoare franceze, doamna Jeanne de‌‌ Valois, intitulată „La Perse, la Chaldee et la Susianne”. Dacă voi mai avea ocazia să vizitez expoziția, voi căuta cărți despre literatura iraniană contemporană, precum și cărți despre lingvistică persană, istorie, diplomație și artă iraniană de la autori locali și străini.

Subliniind faptul că Târgul Internațional de Carte de la Teheran atrage milioane de vizitatori în fiecare an, Orbețov a spus: Din acest punct de vedere, acest eveniment are cu siguranță un efect foarte valoros asupra răspândirii culturii iraniene în rândul publicului intern și extern. Această expoziție, care are un aspect popular, este deschisă publicului și se desfășoară în spațiul vast al moscheii Imamului Khomeini, oferă un context pentru comunicarea și interacțiunea diferitelor edituri, învățând unele de la altele și folosind metode inovatoare pentru a influența interesul și curiozitatea cititorilor. Fără îndoială, este o experiență interesantă și de neuitat pentru cititori să se întâlnească și să discute cu autorii lor preferați. Poporul iranian este cunoscut pentru respectul profund față de bogatul său patrimoniu literar și cultural și pentru dorința de a-l împărtăși din toată inima cu lumea.

Orbețov a mai adăugat: Târgul de carte de la Teheran este cea mai mare vitrină în care Iranul poate prezenta cele mai bune opere ale culturii sale. Din câte știu, peste 2000 de edituri s-au înscris personal sau virtual la cea de-a 35-a ediție a acestei expoziții cu sloganul „Să citim și să creăm”. Abordarea inovatoare a acestui curs și, mai ales, anticiparea unui program cultural bogat care include seminarii, proiecții de scurtmetraje, organizarea de conversații și dezbateri etc. mi se pare foarte inspirată. De asemenea, merită menționate standurile care conțin literatură pentru copii și adolescenți.

Profesorul de istorie și iranologie de la Universitatea din Sofia a mai declarat: Din păcate, deoarece mass-media bulgară este cufundată în probleme politice fierbinți, cum ar fi viitoarele alegeri naționale și europene, aceste tipuri de evenimente culturale nu reușesc să le atragă atenția. Dar, de obicei, informațiile legate de Târgul de Carte de la Teheran sunt transferate pe rețelele de socializare de pe site-ul de centrului cultural al Ambasadei Republicii Islamice Iran în Bulgaria.

Într-o altă parte a discursului său, Orbețov a spus: Există un eveniment similar în Bulgaria, și anume Târgul Internațional de Carte de la Sofia, care are o tradiție îndelungată ca fiind cel mai mare târg de carte din țară. Acest târg a fost deschis pentru prima dată în 1968 și a avut loc anual pe toată perioada socialistă până în 1989. Sofia a fost al cincilea oraș european care a găzduit evenimente internaționale de acest tip. Numărul țărilor participante a crescut de la an la an și a ajuns la 47 de țări în 1986. După schimbările democratice din Bulgaria și tranziția la o economie de piață, a fost nevoie de ceva timp pentru a reorganiza expoziția. Acest lucru s-a întâmplat în 1993, în Palatul Național al Culturii din Sofia, care a devenit locul de desfășurare a expoziției în anii următori.

Orbețov a continuat: În acea perioadă, expoziția a găzduit 170 de edituri din 12 țări și a avut loc în același timp cu un alt eveniment proeminent, înființarea Asociației Publicatorilor Bulgari (în prezent Asociația Bulgară a Cărții), care a început să acorde premii pentru cele mai bune cărți publicate. Ulterior, expozițiile au avut loc aproape în fiecare an, iar numărul participanților a crescut treptat. Ministerul bulgar al Culturii și alți oficiali guvernamentali au jucat un rol mai decisiv în organizarea acestora. Ceremonia de deschidere a fost de bun augur, iar țările străine au fost invitate ca oaspeți speciali. Din 2013, expozițiile au fost împletite cu festivaluri, a căror idee principală este de a prezenta diferiți autori și de a diversifica gama de evenimente. Târgurile au loc de obicei înainte de Crăciun, într-o zonă de 1.600 de metri pătrați, cu aproximativ 200 de edituri și peste 60.000 de vizitatori, și au o a doua ediție numită Bazaar de Primavară sau Târgul de Primăvară, care a avut loc recent în aer liber în parcul din fața Palatului Național al Culturii, în luna mai, când țara sărbătorește ziua educației și culturii bulgare și a scrierii slave.

Ambasadorul special al Ministerului Afacerilor Externe al Bulgariei în regiunile estice, ca răspuns la întrebarea care este poziția Iranului în industria editorială din țara dumneavoastră și ce cărți din Iran sunt traduse în țara dumneavoastră a răspuns: Iranul a participat pentru prima dată la Târgul de Carte de la Sofia în 2003 și de atunci a fost un participant activ la evenimentele acestuia. Toate perioadele recente ale târgului au avut standuri organizate de centrul cultural iranian din Sofia și fiecare a avut peste 100 de titluri, majoritatea în limba engleză. Standurile iraniene includ, de obicei, ghiduri turistice, albume cu atracțiile culturale și istorice ale Iranului, exemplare de lux ale Sfântului Coran și alte cărți religioase etc. O secțiune specială este dedicată literaturii pentru copii. Puteți găsi, de asemenea, traduceri în bulgară ale poeziei persane clasice, cum ar fi Shahnameh a lui Ferdowsi, literatură iraniană contemporană, celebra monografie de artă iraniană a lui Habibullah Ayatollahi, studii despre moștenirea politică și religioasă a Imamului Khomeini etc. Sunt expuse, în special, copii a două dicționare persan-bulgar și bulgar-persan, care au fost elaborate recent de un grup de cercetători.

În final, a spus Orbețov: Tradiția studierii limbii și literaturii persane la Universitatea din Sofia datează din 1959. Universitatea din Sofia s-a impus ca un centru neîncăpător și emblematic al studiilor de iranologie din Bulgaria, deși și alte instituții de învățământ au inclus limba persană și istoria iraniană în programele lor de studii, în diferite cursuri. Centrul culutral iranian a oferit un ajutor și o asistență semnificativă în promovarea limbii persane prin organizarea de cursuri de formare pentru tinerii interesați de cultura iraniană, precum și prin publicarea de cărți și organizarea de evenimente publice. Trebuie să menționăm, de asemenea, activitățile Centrului pentru Studii Iraniene, Balcanice și Central-europene (IBCE), care are sediul la Sofia și care se străduiește să promoveze cooperarea academică. Acest centru cooperează și interacționează bine cu expertiza de iranologie a Universității din Sofia și cu Asociația Prietenilor Limbii și Culturii Persane din Republica Bulgaria în organizarea de conferințe științifice internaționale.

Cea de-a 35-a ediție a Târgului Internațional de Carte de la Teheran, cu sloganul „Să citim și să construim”, se desfășoară în perioada 19-29 mai 2024 în locul moscheii Imamului Khomeini, în persoană și în formă virtuală pe sistemul ketab.ir.

Foto: Târgul Internațional de Carte de la Teheran (sursă)

Abonează-te la canalul blogului Podul Persan al Prieteniei de pe YouTube, unde sunt publicate mai multe interviuri video şi audio! Blogul mai poate fi urmărit pe Facebook şi Twitter! El are și canal din Telegram.

Leave a comment