Category: Ketab (Iran)

Ангел Орбецов: Международният панаир на книгата в Техеран има много важна роля за разпространението на иранската култура

Ангел Орбецов: Международният панаир на книгата в Техеран има много важна роля за разпространението на иранската култура

Ангел Орбецов (източник: Ангел Орбецов)

Специалният посланик на Министерството на външните работи на България и изследовател в областта на иранистиката даде интервю за иранската пресата по време на Международния панаир на книгата в Техеран

Ketab.ir, 16 май 2024 г.

Ангел Орбецов – университетски преподавател по иранистика в Софийския университет и специален посланик на Министерството на външните работи на България в източните региони, даде интервю за редакцията на 35-ия Международен панаир на книгата в Техеран относно изложението. Иранският сайт Ketab (Книга) предава отговорите на Орбецов без въпросите към него.

Интервюто започва с разказ на Орбецов за собствените му впечатления от Техеранския панаир на книгата: В началото на 90-те години на миналия век, по време на мисията ми в Иран като дипломат в българското посолство в Техеран, имах възможност да посетя три Техерански международни панаира на книгата – през 1990, 1991 и 1992 г. Бях силно впечатлен от широкото участие на много издания, както местни, така и чуждестранни, и от вниманието, което отделяха на това изложение иранският лидер и ръководителите на страната. Това внимание несъмнено отразява вродения интерес и очарование на иранския народ от литературата и четенето. Спомням си, че си купих няколко книги от изложбата, сред които тритомния сборник с разкази на Махмуд Даулатабади, озаглавен „Карнаме Сепандж“, тритомния труд по история на персийския език на видния учен Парвиз Натал Ханлери и преиздадена книга на известната френска пътешественичка Жан Делавоа, озаглавена „La Perse, la Chaldee et la Susianne“. Ако имам възможност отново да посетя изложбата, ще търся книги за съвременната иранска литература, както и книги по персийско езикознание, история, дипломация и иранско изкуство от местни и чуждестранни автори.

Continue reading “Ангел Орбецов: Международният панаир на книгата в Техеран има много важна роля за разпространението на иранската култура”

Anghel Orbețov: Târgul Internațional de Carte de la Teheran are o influență foarte valoroasă asupra răspândirii culturii iraniene

Anghel Orbețov (sursă: Anghel Orbețov)

Ambasadorul special al Ministerului bulgar al Afacerilor Externe și cercetător în domeniul studiilor iraniene a acordat un interviu presei de la Târgul Internațional de Carte de la Teheran

Ketab.ir, 16 mai 2024

Anghel Orbețov – profesorul de istorie și iranologie al Universității din Sofia și ambasadorul special al Ministerului Afacerilor Externe al Bulgariei în regiunile estice a acordat un interviu redacției celei de-a 35-a ediții a Târgului Internațional de Carte de la Teheran despre această expoziție. Presa iraniană oferă acest interviu reluând răspunsurile lui Orbețov fără întrebările sale.

Interviul a început cu Orbețov povestindu-și propriile experiențe legate de târgul de carte de la Teheran: La începutul anilor ’90, în timpul misiunii mele în Iran ca diplomat la Ambasada Bulgariei la Teheran, am avut ocazia să vizitez trei Târguri Internaționale de Carte de la Teheran, în 1990, 1991 și 1992. Am fost foarte impresionat de participarea largă a numeroase publicații, atât naționale, cât și străine, precum și de atenția acordată acestei expoziții de către liderul Iranului și șefii țării. Această atenție reprezintă cu siguranță interesul înnăscut și fascinația poporului iranian pentru literatură și lectură. Îmi amintesc că am cumpărat o serie de cărți de la expoziție, printre care o colecție de povestiri în 3 volume ale lui Mahmoud Dowlatabadi intitulată „Karnameh Sepanj”, o lucrare în 3 volume despre istoria limbii persane scrisă de proeminentul cercetător Parviz Natal Khanleri, precum și o reeditare a cărții celebrei călătoare franceze, doamna Jeanne de‌‌ Valois, intitulată „La Perse, la Chaldee et la Susianne”. Dacă voi mai avea ocazia să vizitez expoziția, voi căuta cărți despre literatura iraniană contemporană, precum și cărți despre lingvistică persană, istorie, diplomație și artă iraniană de la autori locali și străini.

Continue reading “Anghel Orbețov: Târgul Internațional de Carte de la Teheran are o influență foarte valoroasă asupra răspândirii culturii iraniene”
Angel Orbetsov: Tehran International Book Fair has a very valuable influence on the spread of Iranian culture

Angel Orbetsov: Tehran International Book Fair has a very valuable influence on the spread of Iranian culture

Angel Orbetsov (source: Angel Orbetsov)

The special ambassador of the Bulgarian ministry of foreign affairs and Iranian Studies scholar gave an interview to the media of the Tehran International Book Fair

Ketab.ir, 16 May 2024

Angel Orbetsov – the professor of history and Iranology of Sofia University and the special ambassador of the Ministry of Foreign Affairs of Bulgaria in the Eastern regions gave an interview to the news staff of the 35th Tehran International Book Fair about this exhibition. The Iranian media gives this interview retelling Orbetsov’s answers.

The interview started with Orbetsov telling his own experiences with the book fair in Tehran: In the early 1990s, during my mission to Iran as a diplomat at the Bulgarian Embassy in Tehran, I had the chance to visit three Tehran International Book Fairs in 1990, 1991 and 1992. I was very impressed by the wide participation of numerous publications, both domestic and foreign, as well as the attention paid to this exhibition by the leader of Iran and the heads of the country. This attention certainly represents the innate interest and fascination of the Iranian people for literature and reading. I remember that I bought a number of books from the exhibition, including a 3-volume collection of Mahmoud Dolatabadi’s short stories titled “Karnameh Sepanj”, a 3-volume work on the history of the Persian language by the prominent researcher Parviz Natal Khanleri, and a reprint of the famous French traveler Ms. Jeanne de Lavois’ book called “La Perse, la Chaldee et la Susianne”. If I have another chance to visit the exhibition, I will look for books on contemporary Iranian literature, as well as books on Persian linguistics, history, diplomacy, and Iranian art from local and foreign authors.

Continue reading “Angel Orbetsov: Tehran International Book Fair has a very valuable influence on the spread of Iranian culture”